24.3.06

My pot has gone

My pot has gone, oh my God, what will I do?

"What shall we do with the drunkin' sailor, what shall we do with the drunkin' sailor? Early in the morning"
.

Jo i les meves reminiscències musicals de l'institut, diria que aquesta cançó (pels que tingueu el gran honor de conèixer-me en persona, algun dia us la cantaré) la vaig apendre a 1r d'ESO... diguéssim que jo no sóc una "autista musical".

Total, que això, que se m'ha anat la olla (pels menys versats en anglès macarrònic, és el que diu el títol de la entrada d'avui). Res més, volia fer-vos partíceps de la meva anada d'olla, potser provocada per l'ambient (que com podeu llegir al blog de la Laia, modifica la conducta), potser provocada, simplement per que aquesta nit, en unes 7 hores, estaré agafant un bus que em portarà a Madrid. Què fort! (How Heavy!)

Au, good wind and new boat, see you soon, I hope you were me... and you will understand how my feelins' are... uhm... deixarem l'anglès per quan el reprengui acadèmicament... que veig que no puc anar tirant de "frases semi-fetes traduïdes literal-macarrònicament".

1 comentari:

maduixeta ha dit...

Així m'agrada, que em facis publicitat!! jajajaja